Dialoghjelp
Deltakere i Baku utfører en "mekler i midten"-øvelse
Dialog dreier seg om å ha anledning til å fortelle sin egen historie, og til å høre historien til "den andre". Desverre blandes konseptet dialog ofte sammen med konseptet forhandling. Dette er synd fordi en slik kan risikere å miste muligheten til å gi partene en forståelse av hverandres situasjon fordi partene nekter å delta i en dialog der de tror de må være forberedt på å gi konsesjoner.
Å fasilitere dialog (dialoghjelp) ligner tredjepartsmekling på mange måter, men her forsøker ikke partene å løse problemer. Hjelperens rolle vil være å sikre at begge parter kan fortelle om sine erfaringer, meninger og følelser i en ramme av gjensidig respekt. Dette gjelder der det er snakk om konfliktdialog, interkulturell dialog, interreligiøs dialog (og ikke minst, intrareligiøs dialog) eller en kombinasjon av disse.
Øvelsene nedenfor fokuserer på elementer som er nødvendige for en dialoghjelper; bevissthet om egne fordommer, aktiv lytting, empatisk kommunikasjon, fasilitatorferdigheter, og kunnskap om kommunikasjonsstrategier. I tillegg finnes det øvelser for å forberede religiøs og kulturell dialog.
Aktivitetsbeskrivelsene åpnes i Microsoft Word-format og kan endres, skrives ut, og lagres av brukeren. NB! Endringer som blir gjort i dokumentene vil ikke bli lagret i vår database.(Vi takker Wolf and Water og Redd Barna for tillatelse til å bruke mange av deres øvelser).
Aktivitetene er markert med følgende fargekoder etter hvilke alderstrinn de er ment for:
- Småskolen | - Mellomtrinnet | - Ungdomstrinnet | - Videregående |
Bevissthet om egne fordommer: | ||
Den transsiberiske jernbane |
Hjelpe deltakerne til å bli var egne fordommer. (Til en workshop med bare engelsktalende deltakere, velg Transsibirian railway). | |
Aktiv lytting: |
||
Tre minutter |
Utvikler passive lytteferdigheter. | |
Å lytte eller ikke |
Gjør deltakerne oppmerksomme på hvor viktig god lytting er. | |
Villig eller ikke |
Gjør deltakerne oppmerksomme på hvor viktig kvaliteten på respons er for god lytting. | |
Å lytte på fire nivåer (eng) |
Fremmer bevisstheten om de forsjellige nivåene på lytting, og utvikler lytteferdigheter. | |
Lytteøvelse |
Fremmer aktiv lytting. | |
Ja, og så ... |
Gjør deltakerne oppmerksomme på hvor viktig kvaliteten på respons er for god lytting. Fin som avslutning på kommunikasjonsbolken. | |
Empatisk kommunikasjon (Sjiraffspråk): | ||
Empatisk kommunikasjon 1: Å forespørre (med rollespill) |
Presenterer ideen om sjiraff- og sjakalspråk for deltakerne, og gir deltakerne trening i å be om tjenester osv. på en måte som ikke innbyr til aggressjon. | |
Empatisk kommunikasjon 2: Å respondere på et "nei" (med rollespill) |
Fortsetter studiet av sjakal-/sjiraffspråk og gir deltakerne trening i å gi respons når svaret er negativt. Denne ligner øvelsen i kommunikasjon 1, men tar det hele et steg videre. | |
Empatisk kommunikasjon 3: Å identifisere behovene bak aggressjon (med rollespill) |
Fortsetter studiet av sjakal-/sjiraffspråk og gir deltakerne trening i å identifisere behovene som ligger bak fornærmelser og agressiv kommunikasjon, og gi respons på en god måte. | |
Kurs i empatisk kommunikasjon, Nivå 1 |
Et alternativt og ganske dypt studie i empatisk kommunikasjon. Nivå 1: Introduksjon til Sjakal- og Sjiraffspråk. | |
Kurs i empatisk kommunikasjon, Nivå 2 |
Nivå 2: Å bli kjent med Sjakal- og Sjiraffspråk. | |
Kurs i empatisk kommunikasjon, Nivå 3 |
Nivå 3: Å lytte med Sjiraffører. | |
Kurs i empatisk kommunikasjon, Nivå 4 |
Nivå 4: Å megle ved hjelp av Sjifraffsråk. | |
MERK: deltakerne skal ha utført kommunikasjonsøvelsene ovenfor før de begir seg ut på øvlesene nedenfor. Dialoghjelp: | ||
Mekler i midten |
Gir deltakerne trening i en teknikk som brukes når man skal være dialoghjelper i en samtale der temperaturen er høy: Å "oversette" de sinte ordene til sjiraffspråk. | |
Å gjenkjenne kommunikasjonsstrategier: | ||
Kommunikasjonsstrategier, eller "Maskene som folk bruker" (eng) |
Gir deltakerne trening i å kjenne igjen vanlige kommunikasjonsstrategier. Gir dem anledning til å reflektere over sin egen bruk av "masker" og å kjenne igjen andres, og gir trening i å fjerne masken. | |
Forberedelse på interreligøs og intrareligiøs dialog: Deltakerne i Baku utfører øvelsen "Pictionary" som avslører hva de virkelig mener om hverandres tro | ||
Pictionary (eng) |
Hjelper deltakerne til å reflektere rundt positive og negative oppfatninger av hverandres religioner, og gir dem anledning til å lufte disse innenfor en trygg ramme. |